mp3 Audiospur

Donnerstag, 29. Dezember 2016

Ranakpur







On our way to Udaipur we stoped at Ranakpur. This is a very tiny village, famous for the biggest Jain temple. Jainism is in my oppinion one of the most peaceful religions I have ever heard about. They live an absoluty non-violent, no stealing, no lying and vegetarian life, with respect to the nature and living being. The priest who showed us the temple was soo calm and in peace with the world, it was very contagious :-) He spent a few years in Germany and spoke almost perfectly german. As we were at his meditation room, and he hum the word Om, you really felt the vibration of his voice through your hole body!

Auf unserem Weg nach Udaipur machten wir Halt in Ranakpur. Das ist ein sehr kleines Dorf, welches bekannt ist für den grössten Jaintempel. Jainismus ist meiner Meinung nach, eine der friedlichsten Religionen, von denen ich je gehört habe. Sie leben ein absolut gewaltfreies, nicht stehlen, nicht lügen und vegetarisches Leben, mit Respekt zur Natur und Lebewesen. Der Priester, welcher uns den Tempel zeigte war so ruhig und in Frieden mit der Welt, dass es richtig ansteckte :-) Er verbrachte einige Jahre in Deutschland und sprach fast perfekt Deutsch. Als wir in seinen Meditationsraum waren und der das Wort Om summte, konnte man die Vibration von seiner Stimme durch den ganzen Körper spüren!

Mittwoch, 28. Dezember 2016

Jodhpur







In Jodhpur we visited the big Mehrangarh Fort. It is one of the biggest fort here in Rajasthan. After the fort, we visited the Jaswanth Thada monument. The garden was really beautiful. The only really annoying thing was, that the indian people always wanted to take a picture with us. Some of them asked friendly, but most of them just photographed us, without asking. And just because we are white.. Such an act would be very racist in Switzerland. An absolute mood killer..
Later on, we enjoyed the calmness at our hotel, with sight to the fort.

In Jodhpur schauten wir das grosse Mehrangarh Fort an. Es ist eines der grössten hier in Rajasthan. Nach dem Fort schauten wir das Jaswanth Thada Denkmal an. Der Garten war wirklich schön! Das einzig richtig nervige war, dass die Inder uns jedesmal fotografieren wollten. Einige fragten uns freundlich, aber die meisten fotografierten uns einfach ohne zu fragen. Und alles nur, weil wir Weiss sind.. Eine solche Handlung wäre in der Schweiz sehr rassistisch. Ein absoluter Stimmungskiller..
Später genossen wir die Ruhe in unserem Hotel, mit Sicht auf das Fort.

Montag, 26. Dezember 2016

Jaisalmer







We went to the desert... with no water...but we are still alive, because we just had a 2 hour camelride :-) It´s absolutely amazing and so quiet out there. We enjoyed the beautiful sunset and went back to the camp, where we watched indian girls dancing around a fire and listened to some traditional music. It was awesome!
After we slept right there in the middle of nowhere, we went to the next bigger city, Jaisalmer. We had a very nice tourguide named Raj, who showed us the big Jaisalmer Fort and the old part of the city. Almost every house had wonderful handcarvings made of sandstone as you can see on the picture.
At 5.00 pm Sharma took us to another fascinating place. The sunset point (Bada Bagh). We watched another sunset and enjoyed this absolutely romantic mood there. The graves were breathtaking, but even more in the colorful light of the sunset.

 Wir gingen in die Wüste... ohne Wasser... aber wir leben noch, da wir nur einen 2 Stunden Kamelritt hatten :-) Es ist der absolute Wahnsinn und so ruhig da draussen. Wir genossen den wundervollen Sonnenuntergang und gingen zurück ins Camp wo wir indischen Mädchen zuschauten, wie sie um ein Feuer tanzten und hörten traditionelle Musik. Es war unglaublich!
Nachdem wir irgendwo im nirgendwo übernachteten, brachen wir zur nächst grösseren Stadt auf, Jaisalmer. Wir hatten einen sehr netten Tourguide namens Raj, der uns das Jaisalmer Fort und den alten Teil der Stadt zeigte. Fast jedes Haus hatte wundervolle Handschnitzereien aus Sandstein, wie ihr auf dem Bild sehen könnt.
Um 17.00 Uhr brachte uns Sharma zu einem weiteren faszinierenden Ort. Den Sunset point (Bada Bagh). Wir sahen uns einen weiteren Sonnenuntergang an und genossen diese absolut romantische Stimmung hier. Die Grabstätten waren atemberaubend, und im farbenfrohen Licht der untergehenden Sonne noch viel mehr.

Samstag, 24. Dezember 2016

Bikaner





Merry Christmas to you guys!!
Next stop is Bikaner. Today we were at the Junagarh Fort. It was amazing and almost every wall and door on the inside had a wonderful handmade painting. After that, we visited one of the most famous miniature painter in the world. As you see on the last picture, the painting is very very tiny! The painters brother has made a painting, which is so small, its even in the book of Guiness Woldrecord!

Frohe Weinachten euch allen!!
Nächster halt ist Bikaner. Heute waren wir im Junagarh Fort. Es war erstaunlich und fast jede Wand und Tür im inneren wurde wundervoll von Hand angemalt. Danach haben wir einen der weltbekanntesten Miniaturemaler besucht. Wie ihr im letzten Bild seht, ist die Zeichnung wirklich sehr sehr klein! Der Bruder dieses Malers hat ein Bild gemalt, welches so klein ist, dass es sogar im Guiness Worldrecord Buch steht!

Pushkar



Pushkar is one of the most beautyful villages we have ever seen. Its a holy place and you really feel the relaxing and peaceful mood here. In the morning we went down to the lake for blessing (that's why there's red colour on our foreheads), and after that, we visited one of the tousand tempels arount the lake. The temperature was around 32℃, so perfectly to just relax and enjoy... :-)

Pushkar ist eines der schönsten Dörfer, das wir je gesehen haben. Es ist ein heiliger Ort und man spürt richtig die entspannende und friedliche Stimmung. Am morgen gingen wir runter zum See um den Segen zu holen (darum die rote Farbe auf unserer Stirn), danach haben wir einen der tausend Tempel rund um den See besucht. Die Temperatur lag bei rund 32℃, also perfekt zum einfach nur entspannen und geniessen... :-)

Mittwoch, 21. Dezember 2016

Jaipur





Since yesterday we are in Jaipur, also named as pink city. It is famous for the beautiful handmade fabric, handcrafts and gems. Everything is high quality and will be exported around the world. We visited a factory of every kind of this wonderful art.
Today we visited the Amber Palace, thats the place you see on the first three pictures. It is huge! A nice army guy showed us every part of the fortress.
After that, we were riding an 35 years ord elefant lady. I never had such a peaceful and relaxing ride. It was soo romantic :-)
The last picture shows me in a traditional Saree. It's very comfortable and easy to wrap. The indians really appreciate it, when foreigner wear traditional clothes.

Seit gestern sind wir in Jaipur, auch Pink City genannt. Es ist bekannt für seine wunderschönen handgemachten Stoffe, Handarbeiten, und Edelsteine. Alles ist von höchster Qualität und wird in die ganze Welt exportiert. Wir haben von jeweils jeder wundervollen Kunst eine Fabrik besucht. Heute besuchten wir den Amber Palace. Das ist der Ort, der auf den ersten drei Bilder zu sehen ist. Es ist riesig! Ein netter Mann von der Armee zeigte uns jeden Teil dieser Festung.
Danach ritten wir auf einer 35 Jahre alten Elefantendame. Ich hatte noch nie einen so friedlichen und entspannenden ausritt. Es war soo romantisch :-)
Das letzte Bild zeigt mich in einem traditionellen Saree. Es ist sehr bequem und einfach zu wickeln. Die Inder schätzen es sehr, wenn Ausländer traditionelle Kleider tragen.

Montag, 19. Dezember 2016

Agra - Taj Mahal



Yesterday we traveled to Agra to see the amazing and beautyful Taj Mahal. Photos just can't describe the beauty of this huge monument. We were very impressed about the history behind it.
We are traveling now with Sharma, our privat driver. He knows everything about this area and is a perfect guide for us. Its good to travel with an indian guy like him, because of the critical money situation right now. We have absolutely no cash. To get cash at a bank you have to wait in line for a whole day. ATM machines are all empty. So todays quest is: get money as soon and as much as possible.
Its kind of a funny situation that the 'rich european' has no money to eat on the streets. Ou first meal yesterday was at 5.00 pm because we searched this long for a restaurant were they accept credit card..
Know we are going to Jaipur with Sharma. See you later!

Gestern reisten wir nach Agra um das erstaunliche und wunderschöne Taj Mahal anzuschauen. Diese grosse Schönheit kann mit Fotos nicht beschrieben werden. Wir waren überwältigt von der Geschichte dahinter.
Wir reisen nun mit unserem Privatfahrer Sharma. Er weiss alles über dieses Gebiet und ist ein perfekter Reiseführer für uns. Es ist gut mit einem Inder wie ihm zu reisen, gerade jetzt in dieser kritischen Geldsituation hier in Indien. Wir haben absolut kein Bargeld. Um Geld bei der Bank zu holen, muss man den ganzen Tag anstehen. Die Geldautomaten sind alle leer. Die heutige Tagesmission ist also: so schnell und so viel Geld wie möglich zu besorgen.
Es ist irgendwie eine lustige situation, dass der 'reiche europäer' kein Geld hat um auf der Strasse zu Essen. Unsere erste Mahlzeit gestern war erst um 17.00 Uhr, weil wir so lange nach einem Restaurant suchten wo sie Kreditkarten akzeptieren...
Nun gehen wir mit Sharma nach Jaipur.
Bis später!

Freitag, 16. Dezember 2016

New Delhi



Finally our journey has begun. We had a noizy and uncomfortable flight to Moscow and then to New Delhi. Unfortunately our luggage stayed at Moscow. Living on the edge with nearly nothing! Haha
Our Hostel in Delhi is pretty nice and so are all the people around us. Everybody want to help, even if you don't ask for help. We had a little culture shock as we arrived. It was so noisy and hectic on the road. Cows and dogs everywere and everybody in a rickshaw or car was honking. But this is India. Nevertheless on the marked you see the true beauty. The spices, flowers, vegetables and tratitional clothes are so beautyfull and colourfull! And the food is reaaally spicy! In their eyes, we must be big sissies. They were laughing at us, as we told them it is very spicy :-D
Now we are going to sleep and looking forward for our next adventure tomorrow :-)

Endlich hat unsere Reise begonnen. Wir hatten einen lauten und ungemütlichen Flug nach Moskau und danach nach New Delhi. Leider blieb unser Gepäck in Moskau. Leben am Limit mit so gut wie nichts! Haha
Unser Hostel in Delhi ist sehr nett, genau so wie alle Menschen um uns. Jeder möchte helfen, obwohl man gar nicht nach Hilfe gefragt hat. Wir hatten einen kleinen Kulturschock als wir ankamen. Es war so laut und hektisch auf den Strassen. Kühe und Hunde überall und jeder in einer Rikscha oder im Auto war am hupen. Aber das ist Indien.
Auf dem Markt sieht man jedoch die wahre Schönheit. Die Gewürze, Blumen, Gemüse und traditionellen Kleider sind so schön und farbenfroh! Und das Essen ist wirklich sehr scharf! Die denken sicher, dass wir riesen Sissis sind. Sie lachten nämlich, als wir sagten, dass es sehr scharf sei :-D
Nun gehen wir ins Bett und freuen uns auf unser nächstes Abenteuer morgen :-)