mp3 Audiospur

Samstag, 28. Januar 2017

Chennai










Chennai is a huge city in the north of the district Tamil Nadu. We stayed there for 3 days, and it was impossible to see all its treasures. We decided to see the crocodile bank and the venomous snakes first. It was about an hour busride away from our hotel and very easy to find. They had nearly every species of crocodiles, alligators and cymans on their farm. It was very impressive. There were about 500 snakes (mostly cobras) where they took their venom for medical use.  Later on we visited a culture heritage about the culture of Kerala, Tamil Nadu and Andhra Pradesh. We saw their houses, professions and dances back in time. It was very interesting.
The next day, we went down to the beach and wanted to see the big maritime port. But without a pass, they won't let anyone inside, not even near to the port to see a ship. I'm sure, somehow and somewhere I will see the big container ships. I will just try it again and again :-)

Chennai ist eine riesige Stadt im norden von Tamil Nadu. Wir blieben dort für 3 Tage und es war unmöglich all ihre Schätze zu sehen. Wir entschieden uns, zuerst die Krokodil Bank und die Giftschlangen anzusehen. Es war ungefähr eine Stunde mit dem Bus von unserem Hotel entfernt und einfach zu finden. Sie hatten beinahe jede Spezies der Krokodile, Alligatoren und Caymane auf ihrer Farm. Es war sehr beeindruckend. Da waren ungefähr 500 Schlangen (die meisten Kobras) bei denen sie das Gift abnahmen für medizinischen Gebrauch. Später besuchten wir das Kulturerbe über die Kulturen von Kerala, Tamil Nadu und Andhra Pradesh. Wir sahen ihre Häuser, Berufe und Tanzauffürungen von damals. Es war sehr interessant.
Am nächsten Tag gingen wir hinunter zum Strand und wollten den grossen Schifffahrts Hafen anschauen. Aber ohne Passierschein liessen sie niemanden durch, nicht einmal in die nähe um ein Schiff zu sehen. Ich bin mir sicher, irgendwie und irgendwo werde ich die grossen Containerschiffe sehen. Ich werde es einfach immer und immerwieder versuchen :-)

Donnerstag, 26. Januar 2017

Sirkazhi






On our last trainride to Madurai, we met Jabez and his lovely family from Sirkazhi. Because our train to Chennai will stop at his hometown, he invited us to stay a few days at his place. One of his friends drove us to different places, such as the beautiful mangrove forest whitch we explored by rowboat, or several ancient hindu temples.
It was very interesting to learn about their history. There are nine temples on different places, named by the planets. Every temple has connected underground tunnels, to reach them very fast. Regrettably it is now closed and can't be visited.
We had such a great time at Sirkazhi! Thank you Jabez and Anusha for showing us this jewel of Tamil Nadu.

Bei unserer letzten Zugfahrt nach Madurai lernten wir Jabez und seine liebevolle Familie aus Sirkazhi kennen. Weil unser Zug nach Chennai bei seiner Heimatstadt halt macht, hat er uns eingeladen einige Tage dort zu verbringen. Einer seiner Freunde fuhr uns zu verschiedenen Orten, wie zum Beispiel den wunderschönen Mangrovenwald, welchen wir mit dem Ruderboot entdeckten, oder verschiedene alte Hindutempel. Es war sehr interessant über deren Geschichte zu lernen. Es gibt neun verschiedene Tempel welche nach den Planeten benannt wurden. Jeder Tempel ist unterirdisch miteinander verbunden, um sie schnell zu erreichen. Leider sind diese nun geschlossen und können nicht angeschaut werden.
Wir hatten eine ganz tolle Zeit in Sirkazhi! Danke Jabez und Anusha, dass ihr uns diesen Juwel von Tamil Nadu gezeigt habt.

Dienstag, 24. Januar 2017

Rameswaram












There we are, had a 4 hour busride behind us and finally arrived the island Rameswaram. What a beautiful island! During night there was a lot of rain nevertheless, to see the dreamlike beaches, palmtrees and fisherboats was priceless. We found our way back to paradise. Because there was more rain during our first day, and we were very tired from traveling, we spend the day at the hotel and watched one movie after another.
The next day we wanted to walk to the farest point of the island (it's also the nearest point to Sri Lanka). After two hours walking, we gave up and some indian tourists took us to the small village by car. It was very nice out there.
On our next day we met Breston David. We went to the fishermen and buyed some fishes and a stingray. Then we grilled some of the fishes on a fire and ate them. It was very cool! We felt a bit like Robinson Crusoe :-D After a walk at the beach we went to his home, where his mother made us an absolutely delicious lunch with the fishes and the stingray. Mothers are always cooking best! :-) Then he showed us a monument and a well, which the water is coming from under the ocean and is absolutely drinkable. Thank you Breston for showing us this wonderful island!
Today we were at the golden Temple in the middle of the city. Because this is a holy place, I was wearing my pink Saree. The people freaked out :-D Everybody was giving me compliments. I think I have to wear this more often ;-P

Da sind wir nun, haben eine 4 stündige Busfahrt hinter uns und erreichten endlich die Insel Rameswaram. Was für eine schöne Insel! In der Nacht viel sehr viel Regen, trotzdem war es unbezahlbar die traumhaften Strände, Palmen und Fischerboote zu sehen. Wir fanden unseren Weg zurück ins Paradies. Weil im Verlauf des Tages mehr Regen viel und wir sehr müde vom Reisen waren, verbrachen wir den Tag im Hotel und schauten einen Film nach dem anderen.
Am nächsten Tag wollten wir zum am weitesten entfernten Punkt der Insel laufen (es ist auch der am nächsten liegende Punkt zu Sri Lanka). Nach zwei Stunden laufen haben wir aufgegeben und ein paar indische Touristen haben uns mit dem Auto zum kleinen Dorf mitgenommen. Es war sehr schön dort draussen.
An unserem nächsten Tag haben wir Breston David getroffen. Wir gingen zu den Fischern und kauften einige Fische und ein Stachelrochen. Dann grillten wir einige der Fische im Feuer und assen sie. Es war mega cool! Wir fühlten uns ein wenig wie Robinson Crusoe :-D Nach einem Spaziergang am Strand gingen wir zu ihm nach Hause, wo seine Mutter uns ein absolut leckeres Mittagessen mit den Fischen und dem Stachelrochen zubereitete. Mütter kochen einfach immer am Besten! :-) Dann zeigte er uns ein Monument und einen Brunnen, wo das Wasser von direkt unter dem Meer her kommt und absolut trinkbar ist. Danke Breston, dass du uns diese wundervolle Insel gezeigt hast!
Heute waren wir im goldenen Tempel im Zentrum der Stadt. Weil dies ein heiliger Ort ist, trug ich meinen pinken Saree. Die Menschen flippten total aus :-D Jeder machte mit Komplimente. Ich glaube ich sollte so etwas öfters tragen ;-P

Freitag, 20. Januar 2017

Madurai







At Madurai we visited the great Sri Meenakshi Temple. It has 4 big towers and in the middle a huge basin. Long time ago the residents came to wash themselve there with the holy water. But since the whole temple is holy, it is now forbidden. The temples are very colourful and have a lot of handcraftet ornaments. In one part of the area, there was a nice elephant lady giving her blessings in the name of god Ganesha. You can give her some money in the trunk and then she will touch your head.
Unfortunately there was a big protest in Madurai. The reason is, that PETA wants to ban the bullfight Jallikattu, and for the district Tamil Nadu is this incomprehensible. They just catch the bull around the neck and want to domesticate him. No bull dies during this culture festival.
Because this is none of our business, we preferred to stay at the hotel and just visit the temple. You never know if it could escalate. Thousands of people were on the streets, the news on the TV talked about nothing else. The area around our hotel was empty, stores are closed, like a ghostcity.. creepy..
At 3.00 am we had to catch our next train to the south, but they blocked the whole railwaystation. Hundreds of people were sleeing on the floor. We had to get a tuctuc to the busstation and then take the bus to the south. Thanks god we are now in security.

In Madurai besuchten wir den grossen Sri Meenakshi Tempel. Es hat 4 grosse Türme und in der mitte ein grosses Becken. Vor langer Zeit kamen die Bewohner hier her, um sich mit dem heiligen Wasser zu waschen. Aber seit der ganze Tempel nun heilig ist, wurde es verboten. Die Tempel sind sehr farbenfroh und mit handgemachten Verzierungen geschmückt. Im einen Teil des Areals war eine nette Elefantendame, welche im Namen des Gottes Ganesha segnete. Man kann ihr etwas Geld in den Rüssel geben und dann berührt sie deinen Kopf.
Leider war in Madurai ein grosser Protest. Der Grund dafür ist, dass PETA den Stierkampf Jallikattu verbieten möchte und für den Bezirk Tamil Nadu ist das unverständlich. Sie fangen den Bullen nur um den Hals und versuchen ihn zu zähmen. Kein Bulle stirbt wärend diesem Kulturfest.
Weil wir nichts damit zu tun haben, blieben wir lieber im Hotel und schauten uns nur den Tempel an. Man weiss nie, ob es eskalieren könnte. Tausende waren auf der Strasse und die Nachrichten im Fernseher berichteten über nichts anderes. Das Areal um unser Hotel war leer, die Läden geschlossen, wie eine Geisterstadt... unheimlich..
Um 3.00 Uhr morgens mussten wir unseren Zug in den Süden erwischen, aber sie sperrten den ganzen Bahnhof. Hunderte schliefen auf dem Boden. Wir mussten ein Tuctuc zum Busbahnhof und dann den Bus in den Süden nehmen. Zum Glück sind wir nun in Sicherheit.

Mittwoch, 18. Januar 2017

Kanyakumari


                           





Actually we stayed at Nagarcoil. But because this city has not really something to show, I'm writing about the absolutely southest point of india, which is only 15 minutes by bus away from Nagarcoil.
So there we go, early in the morning, try to catch one of those old busses who nearly breake apart at the next bump. Its always an adventure and you always have lots of friends afterwards, because everybody wants to talk with the white ones and wants to know everything about you :-)
At Kanyakumari we visited the big and crowdy marked, the Mahatma Gandhi monumental and his grave and walked along the beautiful beach. We were very shocked that there are people on the street just getting a tattoo. They choose their designe on a stamp, the 'tattoo artist' stamp it on your body and tattoo it on. Just WTF... No hygiene, no sterile needles, no glooves. Just a lot of ink, diseases and infections. A design as big as my hand was only 100 ₹. They were fascinated by our colourful and well made tattoos. Soon there were about 20 indians around us, touching all our tattoos and chatter with each other. Now hurry up, into the next temple, before they undress us! :-D

Eigentlich waren wir in Nagarcoil. Aber weil diese Stadt nicht wirklich etwas zum zeigen hat, schreibe ich über den absolut südlichsten Punk Indiens, welcher nur 15 Minuten mit dem Bus von Nagarcoil entfernt ist.
Also gingen wir los, früh morgens, um einen der alten Busse zu erwischen, welcher bei der nächsten Bodenwelle auseinander fällt. Es ist jedesmal ein Abenteuer, und jedesmal hat man nachher ganz viele Freunde, weil alle mit den weissen sprechen und alles über dich wissen wollen :-)
In Kanyakumari besuchten wir den grossen und überfüllten Markt, das Mahatma Gandhi Monument und sein Grab und liefen dem schönen Strand entlang. Wir waren sehr geschockt, dass dort Menschen auf der Strasse gerade ein Tattoo bekamen. Man sucht sich einen Stempel mit dem Design aus, der 'Tattoo Künstler' stempelt es auf deinen Körper und sticht das Tattoo. Einfach nur WTF.. Keine Hygiene, keine sterilen Nadeln, keine Handschuhe. Nur einen haufen Tinte, Krankheiten und Infektionen. Ein Design so gross wie meine Hand kostet 100 ₹. Sie waren fasziniert von unseren farbigen und gut gemachten Tattoos. Schnell waren um die 20 Inder um uns, berührten alle unsere Tattoos und plapperten miteinander. Jetzt aber schnell in den nächsten Tempel, bevor sie uns ausziehen :-D

Montag, 16. Januar 2017

Kochi












Kochi is a beautiful city of the district Kerala. Most indian say, that Kerala is one of the most beautiful places in india. First we were a bit disbelieving, since we have just been to Goa, but we spent 5 days here and discovered all the pearls of Kochi.
We have seen colourful markets, traditional dancing shows and wonderful jungle rivers. The people are very friendly and the kids are very chatty and happy (but on every photo they look very serious and shy).
We learned, that when a tuctuc driver is bringing us to a souvernir store, they will get commission. So for our new friend Munna, we visited 5 souvernir shops, without buying anything. Munna was so happy! This night, he will bring us to the trainstation for free. Win win situation :-)

Kochi ist eine schöne Stadt im Bezirk Kerala. Die meisten Inder sagen, dass Kerala einer der schönsten Orte von ganz Indien ist. Zuerst waren wir ein bisschen skeptisch, weil wir ja gerade erst in Goa waren. Aber wir verbrachten 5 Tage hier und entdeckten alle Perlen von Kochi.
Wir haben farbenfrohe Märkte, traditionelle Tanzshows und wundervolle Dschungelflüsse gesehen. Die Menschen sind sehr freundlich und die Kinder sehr gesprächig und glücklich (aber auf jedem Foto schauen sie ernst und schüchtern).
Wir haben gelernt, dass wenn uns ein Tuctuc Fahrer zu einem Souvenirladen bringt, er dafür Provision bekommt. Für unseren neuen Freund Munna besuchten wir 5 Souvenirshops ohne etwas zu kaufen. Munna war so glücklich! Heute Nacht bringt er uns gratis zum Bahnhof. Win win situation :-)

Dienstag, 10. Januar 2017

Goa - Vagator








Welcome to paradise :-) Those were the coolest 5 days I have ever spend on holiday. The beaches are so pretty and clean, the ocean is very warm and perfectly for swimming and the hostel was just awesome (Pappi Chulo). People from around the world and everybody is having a good time. Just like a big family made of hippies :-D
Because Michael is a carpenter, they asked him to build a table for the hostel. As a reward, we slept and drank for free :-) It was soo much fun to build a table with a lot of indian guys, who just talk hindi :-D
Later on we met a nice tattoo artist named Bholu (@bohlutattoo) who made us those pretty cool indian tattoos. We love them!
It was such a great time here. Goa, we will definitely come again 😎✌

Willkommen im Paradies :-) Das waren die coolsten 5 Tage, die ich jemals in den Ferien verbracht hatte. Die Strände sind so schön und sauber, das Meer ist so warm und perfekt zum schwimmen und das Hostel war einfach fantastisch (Pappi Chulo). Leute von der ganzen Welt und alle haben eine gute Zeit zusammen. Wie eine grosse Familie aus Hippies :-D
Weil Michi Schreiner ist, haben sie ihn gefragt, ob er einen Tisch für das Hostel bauen möchte. Als Belohnung schliefen und tranken wir kostenlos :-) Es hat soo viel Spass gemacht, einen Tisch mit vielen Indern zu bauen, die nur Hindi sprachen :-D
Später trafen wir einen netten Tattookünstler namens Bholu (@bholutattoo) welcher uns diese richtig coolen indischen Tattoos machte. Wir lieben sie! Es war eine so tolle Zeit hier. Goa, wir kommen definitiv wieder 😎✌